Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «killer_kot» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 22 марта 2021 г. 14:54

Здравствуйте! Продолжаю свой мини-марафон по всем малотиражным изданиям-самиздатам которые печатали Уэлша. Я однажды создал вот такую тему форма Ирвин Уэлш, где я думал выйдет с кем то обсудить творчество данного писателя, но с марта 2018-го прошло уж много времени, а сообщений там вообщем то и нет, да и ладно, не об этом сейчас. Напоминаю что почти что всех книгах о которых я здесь пишу, у меня нет, я их не продаю, и не знаю где достать, хотел бы конечно знать, но не знаю.

Первая часть

1. Ирвин Уэлш "Безумный художник"

Ирвин Уэлш "Безумный художник"

В прошлый раз я закончил на издании от Край, в этот раз начну с него. Я не принимал участия в его создании, и как мне кажется книги бы и не было, если бы не альтернативный перевод. О переводе В. Нугатова говорилось о том что там вставлено очень большое количество матов, но в то же время, его перевод более техничен, поэтому и было создано данное издание.

Характеристики:

Город издания: Киев.

Издательство: Край.

Серия: Альтернатива (продолжатели).

Год издания — 2020.

Твердая обложка.

Размер 130x200 мм

216 страниц.

Содержание:

Безумный художник (роман, перевод Виты Черёмухиной и Алёны Шуваловой)

2. Ирвин Уэлш "Trainspotting"

Ирвин Уэлш "Trainspotting"

Увидел эту книгу в группе посвященной продажам. Связаться с продавцом так и не вышло, но зато связался с одним из покупателей, который мне и предоставил некоторые характеристики этой книги. Уж очень не плохой арт выбрали для обложки, при чем задняя сторона идентична обратной стороне, книг, которые делали в АСТ. Перевод не указан чей, но тут логично предположить что или Кормильцева или Нугатова.

Характеристики:

Серия: Альтернатива (продолжатели).

Год издания — 2018.

Твердая обложка.

Размер 130x200 мм

Содержание:

Trainspotting (роман, переводчик не указан)

3. Ирвин Уэлш "На игле / Порно"

Удалось найти только такую обложку, книга продавалась на различный книжных площадках в конце 2020 года, а потом резко пропала от куда то ни было. Обложка немного имитирует привычный дизайн обложек от Иностранки, которая сейчас официально имеет права на его печать.

Характеристики:

Страна издания: Россия.

Серия: Ирвин Уэлш.

Год издания — 2020.

Твердая обложка.

Размер 130x200 мм

Содержание:

На игле (роман, переводчик не указан)

Порно (роман, перевод Н. Гордеевой, Т. Мухиной)

4. Ирвин Уэлш "Мусор"

Размер обложки действительно маленький, но если есть желание рассмотреть ее получше, то вот здесь, кстати это единственное место где можно что либо о ней узнать. Какой либо информации о ней действительно очень мало, но книга напечатана, поэтому она и есть в этом списке.

Характеристики:

Страна издания: Россия.

Твердая обложка.

Размер 130x200 мм

580 страниц.

Содержание:

Дерьмо (роман, перевод Сергея Самуилова)

Преступление (роман, перевод Юлии Фокиной)

5. Антология "Мастера короткой прозы. Сборник рассказов и эссе"

Оо, а это действительно интересный самиздат, примерно в конце 2019 я наткнулся на публикацию в инстаграмме этой книги, связавшись с автором, он мне объяснил что эту книгу ему подарили. Книга включала в себя таких авторов как: Раймонд Карвер, Эми Хемпель, Чак Паланик, Харлан Эллисон и Ирвин Уэлш. Антология была неким сборником рассказов и статей от авторов. Точно помню что автор публикации сказал что в книге есть рассказ Мюррейфилд (Вы просто издеваетесь!)".

Характеристики:

Страна издания: Россия.

Издательство: Лавка «Jeanne Books».

Год издания — 2016.

Мягкая обложка.

Из содержания:

Мюррейфилд (Вы просто издеваетесь!) (рассказ, перевод Андрея Соловьева)




В поисках самиздатов по Уэлшу, я и не подозревал что их так много. Начинаю работа над третей частью :)


Статья написана 2 марта 2021 г. 11:04

Здравствуйте! Изначально я планировал написать о всех изданиях в одной колонке, но проискивая интернет в поисках самиздатов, которые публиковали творчество Ирвина Уэлша, их оказалось настолько много что я решил поделить их на части. Сразу стоит оговорится, что (почти) о всех книгах о которых я буду писать здесь на руках у меня нет, я их не продаю и уж точно не знаю как их достать.

1. Ирвин Уэлш "Судьба всегда в бегах"

Ирвин Уэлш "Судьба всегда в бегах"

Я даже успел побывать обладателем данной книги, после чего подарил ее. Сама обложка копирует обложку Рассказики под экстази Фредерика Бегбедера от издательства "Симпозиум", но связавшись с ними, они говорят что никогда Уэлша не печатали. Хотя как мне кажется, они все же напечатали отдельно рассказ "Судьба всегда в бегах" со статьей Бориса Кузьминского, только не говорят об этом, поскольку у них нет прав на автора. Но это только мои догадки.

Характеристики:

Год издания — 2016.

Твердая обложка.

Размер 130x200 мм.

164 страницы.

Содержание:

Евротреш (рассказ, перевод Сено Вадик)

Налог '96 (рассказ, переводчик не указан)

Вечеринка что надо (рассказ, перевод Ильи Кормильцева)

Судьба всегда в бегах (повесть, перевод Бориса Кузьминского)

•Статья Бориса Кузьминского о переводе.

• Статья Ильи Кормильцева Ирвин Уэлш — Жан-Жак Руссо химического поколения

2. Ирвин Уэлш "Трейнспоттинг"

Я очень сильно обыскался в поисках обложки, но так ее и не нашел, но точно помню что на ней был изображён вот этот кадр из фильма. Сейчас и не вспомню, но кто то продавал эту книгу в какой то из групп вк по продажам книг. Информации по изданию практически нет, помню что напечатана в Санкт-Петербурге в 2017 или 2018 году.

Характеристики:

Город издания: Санкт-Петербург.

Год издания — 2017-2018.

Мягкая обложка.

Размер почти что А4.

Содержание:

Трейнспоттинг (роман, перевод Валерия Нугатова)

3. Ирвин Уэлш "На игле"

Ирвин Уэлш "На игле"

Помню откуда не возьмись появился Ivan Djoni с книгами издательства Сленг, начал их продавать через тематические группы вк по Уэлшу и сразу же бесследно исчез. Я, к сожалению, был из тех кто так и не успел у него ничего купить.

Характеристики:

Город издания: Санкт-Петербург.

Издательство: Сленг.

Год издания — 2016.

Мягкая обложка.

Размер 130x200 мм.

Содержание:

На игле (роман, перевод Валерий Нугатов)

4. Ирвин Уэлш "Три романа"

Нашел я это объявление на Авито, у продавца "vtb-books", полистав другие объявления автора, можно предположить что это не единственный созданные им самиздат. В книгу входит трилогия "Мальчики на дозе", "На игле" и "Брюки мертвеца". Интересно еще и то, что на некоторых сайтах указан ISBN.

Характеристики:

Город издания: Киев.

Издательство: VTB-books.

Год издания — 2020.

ISBN 5-00-011132-X

Твердая обложка.

Размер почти что А4.

960 страницы.

Содержание:

Мальчики на дозе (роман, перевод Ольги Сажневой)

На игле (роман, перевод Ильи Кормильцева)

Брюки мертвеца (роман, перевод Еремеевой)

5. Ирвин Уэлш "Плохой мужик"

Ирвин Уэлш "Плохой мужик"

Это первый самиздат издательства "Край" в котором мне удалось принять участие. Мы, вместе со знакомой переводчицей Юлией перевели на то время совершенно новый рассказ "Он не душка", и именно в то время Никита Туманов загорелся идеей сделать издание по Уэлшу, вместив туда еще парочку статей найденных в интернете, выставив оригинальную иллюстрацию на обложке от художницы Юлианы Фокс, он издал первую книгу.

Характеристики:

Город издания: Киев.

Издательство: Край.

Серия: Альтернатива (продолжатели).

Год издания — 2017.

Твердая обложка.

Размер 130x200 мм

60 страницы.

Содержание:

Он не душка (рассказ, перевод Влада Авербаха и Юлии Пономаренко)

• Статья "Правила жизни Ирвина Уэлша"

• Статья "Фонотека Ирвина Уэлша"

• Статья "Правила жизни Ирвина Уэлша"

Ты либо убиваешь себя, либо взрослеешь (статья, перевод Ника Морана)

Рон Батлин — Звук моего голоса (рецензия, перевод Э. Штирбеску)

Крэг Клевенджер — Человек-змея (рецензия, перевод М. Гонзо)




Пока что эти пять, в дальнейшем я напишу об остальных, поскольку знаю еще как минимум о десяти самиздатах :)





  Подписка

Количество подписчиков: 19

⇑ Наверх